
克鲁格曼和克莱齐奥
10月9日,瑞典皇家科学院诺贝尔奖委员会宣布将2008年度诺贝尔文学奖授予法国作家让·马瑞尔·古斯塔夫·勒·克莱齐奥(Jean-Marie Gustave Le Clézio)。10月13日,2008年诺贝尔经济学奖授予美国经济学家保罗·克鲁格曼。而对中国读者来说,勒·克莱齐奥与保罗·克鲁格曼都不陌生,他们的作品早已被引进中国,那些已经拥有他们作品的出版社,纷纷推出新版。
文学:旧书穿新衣
勒·克莱齐奥是一位著作等身的高产作者,至今他已经创作了30多部作品,其中引进中国市场的有《诉讼笔录》(上海译文出版社,1998)、《金鱼》(百花文艺出版社,2000)、《流浪的星星》(花城出版社,1998)、《少年心事》(漓江出版社,1992)、《战争》(译林出版社,1994)、《乌拉尼亚》(人民文学出版社,2008)。现在中国读者能在国内市场上买到《诉讼笔录》、《战争》和《乌拉尼亚》这三本书。勒·克莱齐奥今年年初获得了人民文学出版社和中国外国文学学会联袂颁发的2007年度“21世纪年度最佳外国小说奖”,他亲赴北京领奖,获奖作品《乌拉尼亚》也已经于2008年1月出版。人文社策划部刘鑫介绍,在得知勒·克莱齐奥获奖的消息之后,《乌拉尼亚》在首印8000册的基础上,加印了15000册。加印版本在保持封面和定价不变的同时加上了宽度接近封面二分之一的腰封,腰封上会突出2008年诺贝尔文学奖得主字样。该书将在10月26日前完成全国市场的铺货。
早在1998年,上海世纪出版股份有限公司译文出版社就出版了勒·克莱齐奥的成名作《诉讼笔录》,2007年年底又成功续签了版权,并将在本月底以全新面貌推出该书。译文社市场部的陈轶介绍,新版的《诉讼笔录》邀请国内著名的法语文学翻译家、研究专家,南京大学外国语学院副院长、法语语言文学系教授,《生命不能承受之轻》的译者许钧担任翻译。许钧是国内首屈一指的法语翻译家,关注勒·克莱齐奥的时间长达半个世纪,堪称是勒·克莱齐奥研究专家。而著名的金牌平面设计师陆智昌先生,将担当该书装帧及宣传策划的整体形象设计。预计新版《诉讼笔录》将在2008年10月24或25日出版发行。
译林出版社早在1994年就出版过《战争》一书,现在出版社也为该书制作了新的腰封。该书的编辑孙茜认为,作为诺贝尔文学奖得主,获奖之后,其作品的销量一定会有所提高,但是不同的作者和作品提高的幅度却很不一样。预计勒·克莱齐奥的作品的市场前景应该和2007年诺贝尔文学奖得主多丽丝·莱辛相似,而 2006年诺贝尔文学奖得主帕慕克作品在中国市场的畅销传奇很难得。
经济学奖:注重学术味
与诺贝尔文学奖带来激烈的版权竞争不同,诺贝尔经济学奖得主的作品引进出版显得比较平静。业界人士认为,这是因为文学作品和经济学作品在文本特点和读者面上有很大的差别,经济学作品更偏向学术层面,受众范围也相对较小。
中信出版社在今年9月出版了保罗·克鲁格曼的最新作品《美国怎么了》,由于保罗·克鲁格曼唱衰美国经济的预言在今年得到了应验,他和他的新作受到了全世界的关注。“保罗·克鲁格曼是当代重要的经济学家,经济学界早就认定他将获得诺贝尔经济学奖,但是让出版社惊喜的是竟然就在2008年获奖。” 该书编辑吴素萍介绍,中信社一开始只是将《美国怎么了》作为一般经济读物引进,首印册数只有7000册,现在出版社又安排了加印,同时新版加上了腰封。吴素萍介绍,保罗·克鲁格曼著作以学术论文为主,他也有一些专栏和博客里的短文,还有中国读者最熟悉的作为经济学教材的专业著作。中国人民大学出版社在2000年前后就在“国际经济学译丛”中,加入了保罗·克鲁格曼多部专著《战略性贸易政策与新国际经济学》、《流行的国际主义》等。该社经济部马老师介绍,这些专著已经销售了约7000册,出版社正计划重印包装这些诺贝尔经济学奖得主的经典著作。